Balochi translation of the Universal Declaration of Human Rights

سَرلَبز

انسانی کہولءِ درہیں مردمانءَ لہتیں پیدائشی حق ہست کہ پہ ہر کسءَ مُدام برابر اَنتءُ ہچ رنگءَ چہ کَسےءَ زِنَگ بوت نہ کننت، ہمے حق درہیں جہانءَ اِنصافءُ ایمنیءِ بُن ہِشتءُ مانزَمان اَنت۔ اے ہمے بُنیادی حقانی لگتمالیءُ نہ منّگءِ آسر اِنت کہ انسانءِ ارواہءَ وتی سر پہ سرکشّیءَ درآورتگءُ بے رحمیءُ رستریءَ جاگہ کُرتگ۔

اگاں ما نہ لوٹیں کہ مردم چہ ظُلمءُ زوراکیاں بیزار بہ بنتءُ سرا پہ یاگی بُوّگءَ در بیارَنت، تہ الّم اِنت کہ انسانی حق، ملکانی قانونانی تہا ہوار بہ بنت۔

ہمک مردمءِ، یک انچیں جہانےءِ لوٹوک اِنت کہ اودا ہرکسءَ را وتی گپءِ جَنَگءِ آزادی بہ بیت، ہرکس وتی دینءُ ایمانءِ گچینءَ آزاد بہ بیت، ءُ ہمک مردم چہ تُرسءُ ہاجتاں آزاد بہ بیت۔

چوں کہ قومانی نیامءَ نزیکیانی وَدّینَگ الّمی اِنت،

چوں کہ اقوامء متحدہءِ درہیں باسکیں راجاں، انسانی حق، انسانءِ جندءِ شرفءُ عزت، مردینءُ جنیانی برابریءِ باروا وتی گپءُ باوَر یک رَندے پدا مَنّ اِتگءُ وتی قول نوک کُرتہ، ءُ گیشءَ گیش آزادیءِ تہا چاگردی دیمرویءِ مُہکم تِر کنگءُ زندگیءِ شَرتِرءُ آسُودہ تِر کنگءِ ارادہ کرتہ،

چوں کہ درہیں باسکیں ملکءُ قوماں اے قول کرتہ کہ آ درہیں جہانءِ تہا گوں اقوامء متحدہءِ ہمراہیءُ ہمکاریءَ انسانی حقءُ بنیادی آزادیءَ گیشءَ گیش مَنّنتءُ اے کارانی دیما برگءِ واستا وت ہم عملی جُہد کننتءُ دگراں ہم ہمے سکینءَ دئَینت،

پہ اے عہدءُ قولءِ سرجم کنگا الّمی اِنت کہ ہرکس اے بنیادی حقءُ اے آزادیاں گیشءَ گیش سرپد بہ بیت

پمیشکا

جنرل اسمبلی اے جارءَ جنت کہ انسانی حقانی اے جہانی جارنامَگ پہ درہیں قوماں یک ہوارینءُ مشترکہ سَنگءُ شاہیمے، کہ اشیءِ کُمکءَ چاگردءِ ہمک مردمءُ ہمک ادارہ تالیمءُ تبلیگ بکنتءُ انسانی حقءُ انسانی آزادیءِ واستا احترامءَ گیشءَ گیش بکنت۔ ہمے ملکیءُ میان استمانی کارانی سرا درہیں باسکیں ملک وتی مردمانی تہا ہم اے چیزاں بِہ مَنّائین اَنتءُ ہما راجانی تہا ہم کہ باسکیں ملکانی چیر دست اَنت۔

بند1 : سجّهیں انسان آزاد پیدا بوتگ اَنتءُ درہیں مردمانی انسانی حقءُ شرف، چہ پیدائشءَبرابر اَنت۔ سجہیناں عقلءُ ہوش ہَست، ءُ بائد اِنت گوں یکے دومیءَ براتی گِریءُنزّیکی بکننت۔

بند 2 :دُنیاءِ ہمک مردم اے درہیں حقانی حقدار اِنت کہ اے جارنامَگءِ تہا نبشتہ کنگ بوتگاَںت۔ تُری مردمےءِ رَنگءُ زات، خاندان، زُبان، مذہب، سیاسی تعلق ہرچی بہ بیت،مردینے بہ بیت یا جنینے، آئیءِ خاندانءُ میراس تُری ہرچی بہ بیت، چاگردی بستارئِےتُری ہرچی بہ بیت، آ چہ اے حقاں ہچ رنگءَ زِبَہر کنگ بوت نہ کنت۔

بند 3 : ہر مردمءَ اے حق ہست اِنت کہ وتی زند، وتی جندءُ وتی آزادیءِ پَہازءَ بکنت۔

بند4 : ہچمردمءَ را اے حق نیست اِنت کہ دومی مردمءَ وتی گُلامءُ بَندہ بکنت۔ گُلام دارگ،گُلامءِ باپارءِ سرا پابندی جَنَگ بیت۔

بند5 : ہچ مردم لَٹءُ کُٹءُ ٹارچر کنگ، سُبکءُ کَم شَرَف کنگ نہ بیت۔

بند6 : ہرمردمءَ را اے حق ہست اِنت کہ قانون، آئیءِ جندءَ را شرفمندءُ عزت مندیں مردمے بہلیکیت۔

بند7 : قانونءِ چماں درہیں مردم برابر اَنتءُ درہیں مرمانءَ اے حق ہست اِنت کہ قانونآہانی حفاظتءَ بکنت۔ درہیں مردمانءَ اے حق ہست اِنت کہ کَس گوں آہاں ہچ رنگیںزیادتی یے مکنتءُ اے جارنامَگءِ تہا نبشتگیں ہچ حق چہ مردمءَ زِنَگ مہ بیت۔

بند8  :ہر مردمءِ حق اِنت کہ اگاں کَسے کہ اے جارنامگءِ تہا نبشتگیں حقاں بہ پُلیت، تہ آمردم عدالتاں برئوتءُ حقزُورءِ ہلاپءَ کیس بکنتءُ وتی حقاں بگیپت۔

بند9 : ہچمردمءَ را، غیر قانونی صورتءَ قیدءُ بند یا درانڈیہہ کنگ بوت نہ کنت۔

بند10 : اگاںکَسےءِ سرا جُرمءُ گُناہےءِ بُہتام جَنَگ بیت، تہ آ مردمءَ را اے حق ہست اِنت کہغیرجانِبدارءُ آزادیں عدالتے آئیءِ کیسءَ بچاریتءُ پہ حقءُ انصاف آئیءِ کیسءِ سرافیصلہ بکنت۔

بند11

 ۔1 : کسےءِ سرا کہ قانون پروشیءِ بُہتام جنگ بوت، آ مردم تاں ہما وہدا بے گُناہلیکگ بیت تانکہ یک آزادیں عدالتے آئیءِ کیسءَ نہ چاریتءُ فیصلہ نہ کنت۔ اے گپءِہیالداری الّمی اِنت کہ بُہتام جَتیں مردمءَ را وتی بے گُناہیءِ ثابت کنگءِ درہیںقانونی حقءُ موقع دئیگ بہ بنت۔

۔ 2 : اگاں مردمےءَاَنچیں کارے کتہ، کہ کارءِ کنگءِ وہدا، آ کار، ملکی یا میان اُستمانی قانونانی تہاجُرمءُ گُناہے نہ بوتہ، تہ آ مردمءَ را پہ آ کارءَ ہچ رنگیں سزاءُ آزارے دئیگ بوتنہ کنت۔

بند12 : ہچمردمءِ زاتی زندگی، آئیءِ لوگی زندگی، کاگدءُ کَرّاچانی تہا کَس تہا کَپت نہ کنت۔ہچ مردمءِ بَنّام کنگءِ جہد کنگ بوت نہ کنت۔ ہر مردمءِ حق اِنت کہ قانون، چشیںساہتاں آئیءِ حفاظتءَ بکنت۔

بند13 

۔ 1 : ہر مردم، وتیہما ملکءِ سیمسرانی تہا، ہر جاگہ کہ بلوٹیت، نشتءُ جہہ منند بوت کنت۔

۔ 2 : ہر مردمءَ رااے حق ہست اِنت کہ چہ ملکےءَ در بئیت، تُری آ ملک آئیءِ وتی بہ بیت، ءُ اے حق ئِےہم ہست اِنت کہ وتی ملکءَ پِر بہ تَرّیت۔

بند14

۔ 1 : ہر مردمءَ رااے حق ہست اِنت کہ سزاءُ زوراکیءِ تُرسءَ دگہ ملکےءَ باہوٹ بہ بیتءُ باہوٹیرَسَگءَ رَند، چہ اودءِ آسراتیاں بَہرامَند بہ بیت۔

۔ 2 : بلے اگاں یکمردمےءَ اَنچیں جُرمءُ میارے کُرتگ کہ آ جُرم سیاسی نہ اِنت تہ آ مردمءَ را اےپناہءِ حق بائد اِنت مہ رَسیت۔ ہمے پئیما اگاں مردمءَ انچیں جُرمے کتہ کہ اقومءمتحدہءِ رَہبندانی رِدءَ جُرمے، آ مردم ہم پناہءِ اے حقءِ حقدار نہ اِنت۔

بند15

۔ 1 : ہر مردمءَ راملکءِ وطنیءُ جہہ منند بُوّگءِ حق ہَست اِنت۔

۔ 2 : ملکءُ ہاکمءِدلءِ تبءَ ہچ مردمءِ وطنیءُ جہہ منند بُوّگءِ حق پچ گِرَگ بوت نہ کنت، ناں کہکَسےءَ را چہ وتی ملکءُ جہہ منندیءِ بدل کنگا دارَگ بوت کنت۔

 16 بند

۔1 : ہمک رُستگیںمَردینءُ جنینءَ را اے حق ہست اِنت کہ وتی دلءِ تبءَ سورءُ سانگ کنگ بکنت۔ اے حقءِدیما رنگ، مذہب، قوم ہچ رنگءَ اڑاندءُ رکاوٹ بوت نہ کننت۔ سورءُ سانگ، لوگءُ جاگہکنگءُ سُہنءُ مُہرءِ حق، مردینءُ جنینءِ واستا برابر اِنت۔

۔ 2 : سورءُ سانگ،دوئین مردمانی آزادیءُ رَضامندیءِ سرا بوت کنت۔

۔ 3 : کہولءُخاندان، یک چاگردےءِ اولیءُ بنیادی بُن ہِشت اِنت۔ بائد اِنت کہ چاگردءُ ملک،خاندانءِ حفاظتءِ ڈُبّہءَ بزورنت۔

بند 17

۔ 1 : ہر مردمءَ رااے حق ہست اِنت کہ ایوکءُ تہنا یا گوں دگرےءَ شریداریءِ سرا مِلکءُ میراس بزوریت۔

۔ 2 : ہچ مردمءِمِلکءُ میراس پہ زورے پچگِرَگ بوت نہ کنت۔

بند 18 : ہرمردمءَ را وتی دینءُ مذہبءِ گچین کنگ، وتی زہنءُ ضمیرءُ وتی دلءِ گپءِ جنگءِ حقہست۔ ہرکسءَ را اے حق ہست اِنت کہ اگاں وت بلوٹیت تہ وتی مذہبءَ بدل بکنت، ایوکءُتہنا، یا گوں اندگہ مردماں ہوار وتی عبادتءَ بکنتءُ وتی مذہبءِ سرا عمل بکنت۔

بند 19 : ہرمردمءَ را وتی ہیالءُ لیکہ، یا نُکتہ نظرءِ دارگءُ آئیءِ درشانءُ تبلیگءِ حق ہستاِنت۔ اے حقءِ تہا اے گپ ہم ہوار اِنت کہ مردمے بے تُرسءُ بیمءَ وتی لیکہءَ گچینکُرت بکنت۔ ءُ ہما رنگءَ کہ وت بلوٹیت، چہ ملکءُ سیمسراں ہم بالاتِر، علمءُ زانگءَشوہاز بکنتءُ وتی زانتءِ تبلیگءَ بکنت۔

بند 20

۔ 1 : ہر مردمءَ رااے حق ہست اِنت کہ پہ ایمنی گوں اندگہ مردماں ہور بہ بیتءُ گَلءُ تنظیم جوڑ بکنت۔

۔ 2 : ہچ مردمءَ راپہ زورے گَلے یا انجمنےءِ بَہر جوڑ بُوّگءَ مجبور کنگ بوت نہ کنت۔

بند 21

۔ 1 : ہر مردمءَ رااے حق ہست اِنت کہ وتی ملکءِ حکومتءِ چستءُ ایراں بہر بزوریت۔ اے کارءَ وت تچکءَکنت یا وتی گچین کرتگیں نمائندہانی سیونجءَ۔

۔ 2 : ہر مردمءَ راوتی ملکءِ تہا سرکاری کارءُ روزگار یا پبلک سروسءَ بہر زورگءِ حق ہست۔

۔ 3 : عوامءُمہلوکءِ رَزاءُ منشاء، یک سرکارےءِ حکومت کنگءِ واستا اولی شرط اِنت۔ عوام وتی اےرضاءُ مرضیءَ وہد وہدءِ سرا پاکءُ پلگاریں گچینکاریءِ بُنیادءَ پدّر کنت کہ آئیءِتہا درہیں مردمانی اوٹ برابر اَنت۔ اے کار پہ چیریں اوٹ یا دگہ ہمے رنگیںکاررَہبندےءِ سرا کنگ بیت۔

بند 22 :چاگردءِ باسکےءِ بستارءَ ہمک مردمءَ را چاگردی تحفظءِ حق ہست اِنت۔ ءُ اے چیزءِ ہمحق ئِے ہست کہ ملکیءُ میان استمانی جہدءُ کوشستانی بنیادءَ، چہ وتی ملکءِ نظامءِتہا ہستیں معاشی، دودمانیءُ چاگردی گواجنانی تہا، ہر ہما بہرءَ گِپت بکنت کہ پہآئیءِ جندءُ آئیءِ شرفءُ عزتءِ ردومءَ الّمی اَنت۔

بند23

۔ 1 : ہر مردمءَ رااے حق ہست اِنت کہ وتی کارءُ روزگارءَ پہ آزادی گِچین بکنت، کارءُ روزگارءِ شرطمناسب بہ بنت۔ ءُ چہ بے روزگاریءَ بہ رَکّیت۔

۔2 :  پہ یکیںکارءُ روزگارءَ درہیں مردمانی مُزّءُ پگار یَک بہ بیتءُ اے رِدءَ ریاءُ رو مہ بیت۔ 

۔ 3 : ہر مردمءَ راچہ وتی کارءُ روزگارءَ ہمینکسیں مُزّےءِ حق ہست اِنت کہ آئیءِ جندءُ آئیءِ خاندانپہ عزت زندگ بوت بکننت۔ اگاں الّم بوت تہ چہ چاگردی تحفظءِ اندگہ راہءُ دراں آئیءِمُزّ گیشتر کنگ بہ بیت۔

۔ 4 : ہر مردمءِ حقاِنت کہ پہ وتی نپءُ سیتانی پہازءَ کَسَبی یا تجارتی انجمن جوڑ بکنت یا انجمنےءِبہر بہ بیت۔

بند 24  :ہر مردمءَ را دَم کنگءُ آرام کنگءِ حق ہست۔ اے رِدءَ کارءِ ساہتءُ پگارءِ گیشینگءَابید، وہد وہدءِ سرا مردمءَ را چُٹّی بِرَسیتءُ اے چُٹّیانی پگار ہم۔

بند 25

۔ 1 : ہر مردمءَ رااے حق ہست اِنت کہ پہ وتی جندءُ وتی لوگءِ مردمانی گِہبودیءُ گِہتریءَ یک الکاپیںزندے شوہاز بکنت۔ اے گہبودیءِ تہا وراکءُ وردن، پُچّءُ پوشاک، لوگءُ جاگہ،بیماریانی علاجءَ ابید ہما سجہیں چاگردی تحفظ ہم ہوار اَنت کہ آئیءِ واستا الّمیاَنت۔ بیروزگاری، بیماری، پیری، جنوزامی، آجزی انچیں چیز اَنت کہ مردمءِ وتی دستءَنہ اَنت۔ اگاں چشیں چیزےءِ سوبءَ مردمے بیروزگار بوت تہ مردمءَ را چاگردی تحفظءِدرہیں حق بہ بنت۔

۔ 2 : نُنُّکءُ چُکماتی، ہاسیں دلگوشءُ ہیالداریءِ حقدار اَنت۔ درہیں چُک، تُری سورءُ سانگ کتگیںماتءُ پتاں پیدا کرتگ اَنت یا بے سورءَ، سرجمیں چاگردی تحفظءِ حقدار اَنت۔

بند 26

۔ 1 : ہر مردمءَ راتالیمءُ وانگءُ زانگءِ حق ہست اِنت۔ تالیم، مُپت بیت، کم از کم بنداتی تالیممُپتءَ برسیت۔ بَنداتی تالیم ہرکسی سرا لازم اِنت۔ ٹیکنیکلءُ کارزانتی تالیم درہیںمردمانی دَزرَسءَ بہ بیت۔ بُرزتریں تالیم، لائکیءُ میرٹءِ سرا سجہیں مردمانیدزرسءَ بہ بیت۔

۔ 2 : تالیمءِ کارمردمءِ جندءُ زاتءِ دیمرویءُ مہکمی بہ بیت، درہیں مردمانی بُنیادی آزادیءُ بُنیادیحقانی احترامءُ عزت بہ بیت۔ تالیم بائد اِنت کہ مردمانی سرپدیءُ اوپارءَ گیش بکنت،ءُ مردم گوں اندگہ نسلءُ مذہب، ءُ اندگہ قومانی مردماں گیشتر نزّیک بہ بیتءُجہانءِ تہا پہ امنءُ ایمنیءَ اقوامء متحدہءِ جہداں دیما ببارت۔

۔ 3 : ماتءُ پتانءَاے گپءِ گچین کنگءِ اولی حق ہست اِنت کہ آہانی چُک چونیں تالیم دئیگ بہ بنت۔

بند 27

۔ 1 : ہر مردمءَ رااے حق ہست اِنت کہ وتی چاگردءِ ثقافتی زندگیءَ پہ آزادی بہر بزوریت، چہ چاگردءِاِزمءُ سائنسی دیمرویاں بَہرامَند بہ بیت۔

۔ 2 : کَسے کہسائنس، لبزانک، ازم یا دگہ انچیں چیزےءِ ساچوک اِنت، تہ آئیءَ اے حق ہست اِنت کہوتی مالیءُ اخلاقی فائدہانی تحفظءَ بلوٹیت۔

بند 28 : ہرمردمءَ را اے رنگیں چاگرد یا میان استمانی نظامےءِ بہر بوگءِ حق ہست اِنت کہ آئیءِتہا، اے جارنامگءِ نبشتگیں درہیں حقءُ آزادی ہوار بہ بنت۔

بند 29

۔ 1 : ہر مردمءَ راپہ وتی چاگردءَ ذمہ داری ہَست، چیا کہ ہر مردمءِ جندءُ زات، ہما چاگردءِ تہا پہآزادی رُستءُ ردوم گِپت کنت۔

۔ 2 : چہ وتی آزادیءُ حقاں فائدہ چست کنگءَ، ہر مردم ہما رَہبندانی پابندیءَ بکنت کہ قانونءَ پہاِندگہ مردمانی آزادیءُ حقءُ احترامءِ مَنّگءُ منّارینگءِ واستا یا یک جہہورینظامےءِ تہا اخلاق، چاگردءِ امنءُ ایمنیءِ برجاہ دارگءُ مردمانی گِہبودیءِ واستاجوڑ کتگ اَنت۔

۔ 3 : اے حقءُآزادی، ہچ رنگءَ اقوامء متحدہءِ مکسدءُ اصولانی ہلاپءَ کارمرز کنگ نہ بنت۔

بند 30 : چرےجارنامَگءَ کَس چشیں مانہءُ مکسدے درآورت نہ کنت کہ یک ملک، ٹولی یا مردمے انچیںکارےءِ کنگا وتا آزاد سرپد بہ بیت کہ آ کارءِ مکسد اے جارنامگءِ تہا داتگیںآزادیءُ حقانی لگتمالی بہ بیت۔

Audio file of the Universal Declaration of Human Rights Balochi translation
Human Rights Council of Balochistan (Hakkpaan) is a non-profit and non-partisan human rights group based in Balochistan and Sweden. It collects reports from Balochistan, a region Pakistan government does not allow any media and HR group to visit and report. Human rights violations in Balochistan is not a new phenomenon, but it got its worst levels after the Military coup de tat of Pakistan in 1999. Thousands of Baloch have been reported missing, hundreds killed in fake encounters and so-called kill and dump policy of the military. HRCB collects the data from Balochistan itself, through its network of volunteers and supporters, organizes and reports them to the human rights mechanisms of the world.